タイ、タイデジタル到着カード(TDAC)を正式に導入

タイ-

1年2025月6日、タイはタイ・デジタル到着カード(TDAC)を正式に導入しました。これは、空路、陸路、海路で入国するすべての外国人旅行者に対し、紙ベースのTMXNUMXに代わるオンライン入国管理フォームの導入を義務付けるものです。このシステムは、 tdac.immigration.go.th, 旅行者は到着72時間以内に個人情報、旅程、宿泊施設の情報、健康状態に関する申告書を提出する必要があります。この導入は、入国手続きの効率化、セキュリティの強化、書類​​手続きの削減を目的としています。

初日は結果がまちまちでした。スワンナプーム空港などの主要な入国地点では、事前にTDAC(入国管理局)を済ませた旅行者はQRコードスキャンによって待ち時間が短縮され、手続きがスムーズになったと入国管理局職員は報告しました。しかしながら、直前の登録やシステムへの不慣れさにより遅延に見舞われた旅行者もいました。チェックポイントには専用のヘルプポイントが設置され、事前申請を済ませていない旅行者へのサポートを行いましたが、場合によっては長蛇の列ができていました。技術的な問題は最小限にとどまりましたが、入国管理局は初日に偽のTDACウェブサイトが確認されたため、公式ポータルのみを利用するよう呼びかけました。

ソーシャルメディア上の世論は慎重ながらも楽観的な見方を示しており、ペーパーレス化を称賛する声がある一方で、説明が不明瞭だったり、スマートフォンを持たない人にとってアクセスしにくいことへの不満を表明する声もあった。

政府は、移行を円滑に進めるため、英語、中国語、韓国語、ロシア語、日本語の多言語ガイドを含む継続的な支援を強調した。TDACはタイの入国手続きの近代化に期待を示したものの、初日には、40年までに2025万人の訪問者数という目標に対応するために、旅行者への教育の向上とシステムの改良の必要性が浮き彫りになった。

この記事の元のバージョンは、親会社のTPNメディアが所有する姉妹ウェブサイトのパタヤニュースに掲載されました。

送信
ラピパン・スクサワット
グーン・ナンは、タイの複数の報道機関で 8 年以上プロとして働いてきたニュース翻訳者であり、パタヤ ニュースでは 5 年以上働いています。主にプーケット、パタヤのローカル ニュース、および国内ニュースを専門とし、タイ語から英語への翻訳と、記者と英語圏のライターの仲介役として活動しています。ナコンシータマラート出身ですが、通勤時以外はプーケットとクラビに住んでいます。